street life
don’t you feel like reading books any more?
I was in a bookshop yesterday with my friend just arrived from Copenhagen. It is around the corner from the bookshop where he and I first met. We met because he was standing gazing at the books in the English-speaking section when I visited to see how the ones I’d left were doing, and I went up to him and said, You should buy this one! I wrote it! And he did and then later I visited him at his own bookshop near the cold Danish lakes which has one wall of records and two walls of books and a tiny espresso machine.
The bookshop yesterday has a cafe attached, it’s built under a railway line in a series of old-fashioned orange brick arches and you can hear trains screaming overhead while you drink your coffee. Adjacent to the cafe part are the shelves of books in two rooms, and the two sections of literature reach each other by means of a narrow passage, all too brief, papered entirely with the titles published by a German house which uses bold whole colours. So you walk into a rainbow of literature: I catch my breath. On the other side I peeled off to go visit poetry and my friend went visiting novels. The man who staffs the back section (English and French, philosophy, poetry) came sailing through from the just-closed cafe holding a small plate high on one hand. A fork stuck out of it, upright like a sail. Hard on his heels were two sad-eyed beagle-like dogs who weren’t beagles, who gathered themselves at his feet as he reached the stool and gazed imploringly at the underside of his plate. “Two very firm friends!” I remarked. “With clearly no agenda whatsoever.” “Tcha,” he said, spearing a wedge of cake. “Or maybe two very firm friends of the strawberry cake.”
I began turning over the hardcover books, looking to see how people had solved the design problem I am wrestling with: how do you answer, on the back cover, the one powerful almost abstract image on the front? Do you just have a plain colour? If you put another photo, does it end up looking 90s, like a boulevard magazine? The combination, I find, of ambitious ideas of beauty with design inexperience makes independent publishing hard. My friend showed me a novel marked The greatest book you’ve never read. Neither of us had read it, either. He was looking for WG Sebald. “Have you read Proust?” “Oh, yes. But I can’t remember any of it. It took me months.”
As he turned away I remembered what my novelist friend had said, at the time: You should put that on your gravestone. “She read Proust.” The man on the stool dropped two chunks of cake for his patient friends. I thought how the poetry section was in the dimmest corner but a good slice of strawberry cake brings dogs to your heels. I turned back to the hardcovers, none the wiser, nonetheless. Another book lover walked in, an older man in a beautiful wool coat. One of the dogs had climbed into the leather armchair at the entrance to my rainbow and was sitting there looking rather tired and sad. “Na?” he said, stooping to greet her. ‘Na’ is hard to translate but means, I think, approximately: so? how are you, person whom I feel attached to and fond of, or whom I like on sight. The dog gazed back at him plaintively. Clearly he had brought no strawberry cake. He tickled her under her chin. “Und?” he asked her. “Hast du keine Lust mehr, Bücher zu lesen?” Don’t you feel like reading books anymore? How Germans speak to dogs – courteously, seriously, with familiarity – makes me truly love them.
You’ll see some raddled punker and some lady in expensive trainers, their two dogs tangle in a sniffing wreath along the river path and they both stand there smiling tolerantly, as if to say: Tcha…. That’s just the way dogs are. I had seen this that same morning, in a seamier part of town. In other news, we saw an otter swimming along the canal, and followed it for half a mile under the trees. Periodically it dived, making a ring of bright water and then emerging further along up the bank. Turns out otters swim at about a walking pace. In all my life I’ve never seen one before, I’d have taken it for a beaver except that I asked a man standing with his arms folded and he told me, doubtlessly, “That – is an otter.” Another man in his blue kayak was sorting things on the bank, readying himself for a sunny day’s rowing. On the other side two trumpeters stood side by side and played some mournful tune into the quiet water’s ears.
Beautifully written! <3
Thanks, beautiful Laura! Makes me happy to hear you say so x
Det Hund ist mein freund.
Stimmt, Max. Und siehst du, diese ist eine besonders liebe Hündin.
I talk to my old cat like that, but she just says ‘Me now’ or ‘Now’.
It’s funny, Russell, until I read this remark of yours I had never been able to translate what my cat was really saying. But it makes perfect sense! I love it. I shall always think of you now in this connection. M’nowrrr….